【复联2】介绍 大家也来吐槽吧
看了导姐叨叨叨257期《复联2》的叨友们剧个透:本剧精髓在字幕!
“even if you get killed,just walk it off!”
正确翻译:即使你快死了,也要坚持下去。
字幕显示:“有人要杀你,赶紧跑!”
“睡你麻痹,起来嗨”终于有下联了,“有人杀你,赶紧跑”。(转)
“I am ordin's son”
正确翻译:我是奥丁的儿子。
字幕显示:我是奥丁森。
“Son of bitch。”
正确翻译:你个婊子养的。
字幕显示:你这个老伙计。
译者你这个老伙计给小小叨滚粗来,我们来聊聊英语四级!
最新参与
(0条)